Chris: Thank you!
Stefan Raab: ... for the victory.
Chris: Thank you very much.
Stefan Raab: So, was it hard to win?
Chris: In the end it was be hard to win cause
there was a lot of stress going out on stuff. It's nice to get to the
end and then to win was great.
Stefan Raab: In the beginning there where
some really lousy artists on the show.
Chris: I wouldn´t say that.
Stefan Raab: You wouldn´t say that?
But you think that.
Chris: No, i don´t think that. Actually
i thought there was good artist on the show.
Stefan Raab: Tell me a name.
Chris: I could say a few names. There was
some good artist on the show.
Stefan Raab: Ja, da waren wohl noch ein paar
gute dabei. Yes, i´ve seen it and we talk about it later. We have
to do a little commercial break before.
|
Was dann folgte, hatte schon etwas komödiantisches an sich. Da es
sich bei dieser TV Total Sendung um ein Oster-Special handelte, wurden
jedem Gast ein paar Osterhasen-Ohren verpasst. So auch Chris Norman. Der
nahm es gelassen und gab bereitwillig über die Ostergepflogenheiten
in England Auskunft.
Elton: Warum hat der jetzt keine Osterhasen-Ohren?
Stefan Raab: Wer hat keine Osterhasen-Ohren?
Der Herr Norman? Können ihr das das mal machen, dass der Herr Norman
auch Osterhasen-Ohren hat? Ah, look at this. Now you have easter-rabbit-ears.
Chris: Nice.
Stefan Raab: In england it´s also the
rabbit?
Chris: Yes we have a rabbit.
Stefan Raab: I mean the rabbit as a symbol
for eastern.
Chris: Yeah, sure. We have chocolate-rabbits
in england.
Stefan Raab: We have chocolate-rabbits too.
Chris: Yeah, i now.
Stefan Raab: What do you think?
Chris: I don´t know.
Stefan Raab: We don´t live in the cave
anymore.
Chris: Really? We have eggs too - chocolate
eggs.
Stefan Raab: We have real eggs.
Stefan Raab hatte gekochte und gefärbte Eier zur Hand und verteilte
sie unter seinen Gästen. Nachdem Stefan Raab sein Ei am Kopf aufgeschlagen
hatte entgegnete Elton, sonst eher wortkarg, dass diese Methode des Eierköpfens
bei Chris ja nicht gehen würde - wegen der Frisur, die sich seit
30 Jahren nicht geändert hat. Mensch, was habt ihr bloß alle
mit Chris Frisur!
Stefan Raab: You still have the same hair
cut as for 30 years.
Chris: Oh give up.
Stefan Raab: I´ve been a fan for years.
Ich meine ich bin ein riesen Smokie-Fan. By the time i had no rekord player.
I had all the cassettes of Smokie. "Needles and pins" and "Lay
back in the arms of someone", "Living next door to alice"
and on and on and on. You had big hits in germany. Of course by yourself.
For example "Midleid Lady" - oh Entschuldigung "Midnight
Lady".
Nana Herr Raab! Da ist wohl der Hase mit Ihnen durchgegangen...
|